Characters remaining: 500/500
Translation

lưu lạc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "lưu lạc" can be understood as a verb that means "to drift" or "to wander." It typically describes a situation where someone or something is moving around without a fixed destination, often suggesting a sense of being lost or displaced.

Usage Instructions
  • "Lưu lạc" is often used in contexts related to travel, exploration, or when someone is far from their home or origin.
  • You can use it to describe a person who is wandering without a purpose or to express the feeling of being lost in life.
Examples
  1. Basic Example:

    • "Sau khi mất việc, anh ấy đã lưu lạc khắp nơi."
    • (After losing his job, he drifted around everywhere.)
  2. Emotional Context:

    • " ấy cảm thấy lưu lạc trong cuộc sống này."
    • (She feels lost in this life.)
Advanced Usage
  • In literature or poetry, "lưu lạc" can convey deeper themes of existential wandering or searching for meaning. It can describe not only physical movement but also emotional or spiritual wandering.
Word Variants
  • "Lưu lạc" can also be used in different forms:
    • Lưu lạc nhân: Referring to a wandering person, often used in storytelling.
    • Lưu lạc đến: To drift to a particular place.
Different Meanings
  • While "lưu lạc" primarily means to drift or wander, it can also imply feelings of loneliness, displacement, or longing for home.
verb
  1. to drift

Comments and discussion on the word "lưu lạc"